Hmong hilltribe

TT100 - Hmong Hilltribe tour in Chiang Mai Thailand
TT102- Hmong tribe schoolgirls - Doi Pui
TT101 - Hmong Hilltribe Tour in Northern Thailand
Previous Pause Next
1 of 3

It is not entirely clear where the Hmong originally came from. Most probably their ancestors lived in Tibet and China. The Hmong have a very strong urge to remain independent. Attempts from Chinese authorities to subjugate them and force them to integrate has led to a real Hmong diaspora. There is still a very significant Hmong population in China. By 1850 they had settled in the area in Luang Prabang in Laos and by the end of the 19th century the first Hmong villages were established in Northern Thailand. In Thailand they live in 13 provinces, more than any other tribe except for the Karen. 

Northern Vietnam has a very large Hmong population as well.

The Thai call the Hmong 'Meo'. 

 

A number of Hmong people fought against the communist Pathet Lao during the Laotian Civil War. Hmong people were singled out for retribution when the Pathet Lao took over the Laotian government in 1975, and tens of thousands fled to Thailand seeking political asylum. Thousands of these refugees have resettled in Western countries since the late 1970s, mostly in the United States but also in Australia, France, French Guyana, Canada, and South America. Others have been returned to Laos under United Nations-sponsored repatriation programs. Around 8,000 Hmong refugees remain in Thailand.

Nomenclature

Hmong people have their own terms for their subcultural divisions, Hmong Der (aka "White Hmong") and Mong Leng (aka Mong Njua or "Green Mong") being the terms for two of the largest groups in America and Southeast Asia. In the Romanized Popular Alphabet, developed in the 1950s in Laos, these terms are written Hmoob Dawb/Moob Dlawb (White Hmong) and Moob Leeg/Hmoob Ntsuab (Mong Leng). The doubled vowels indicate nasalization, and the final consonants indicate with which of the eight lexical tones the word is pronounced. White Hmong and Mong Leng people speak mutually intelligible dialects of the Hmong language with some differences in pronunciation and vocabulary. One of the most obvious differences is the use of the aspirated /m/ in White Hmong by the sound of "H", which is used when it is written in Romanized Popular Alphabet. In Mong Leng dialect the sound of "H" is not in used. Hmong groups are often named after the dominant colors, patterns of their traditional clothing, head-dress, and the provinces they came from. The Hmong groups in Laos, from the 18th century to the present day, are known as Black Hmong (Hmoog Dub/Moob Dlub), Striped Hmong (Hmoob Txaij/Moob Txaij), White Hmong (Hmoob Dawb/Moob Dlawb), and Green Hmong (Hmoob Ntsuab/Moob Leej). In other places in Asia groups are also known as Black Hmong (Hmoob Dub/Moob Dlub or Hmong Den), Striped Hmong (Hmoob Txaij or Hmoob Quas Npab), Hmong Shi, Hmong Pe, Hmong Pua, and Hmong Xau, Hmong Xanh (Green Hmong), Hmong Do (Red Hmong), Na Mieo and various other subgroups.[5] These include the Flower Hmong or the Variegated Hmong (Hmong Lenh or Hmong Hoa), so named because of the bright colorful embroidery (called pa ndau, literally "flower cloth").Vietnamese Hmong women continuing to wear 'traditional' clothing tend to source much of their clothing as 'ready to wear' cotton (as against traditional hemp) from markets, though some add embroidery as a personal touch. In SaPa, now with a 'standardised' clothing look, Black Hmong sub-groups have differentiated themselves by adopting different headwear; those with a large comb embedded in their long hair (but without a hat) call themselves Tao, those with a pillbox hat name themselves Giay, and those with a checked headscarf are Yao. For many, such as Flower Hmong, the heavily beaded skirts and jackets are manufactured in China.

Since 1949, Miao has been an official term for one of the 55 official minority groups recognized by the government of the People's Republic of China. The Miao live mainly in southern China, in the provinces of Guizhou, Hunan, Yunnan, Sichuan, Guangxi, Hainan, Guangdong, Hubei, and elsewhere in China. According to the 2000 censuses, the number of 'Miao' in China was estimated to be about 9.6 million. The Miao nationality includes Hmong people as well as other culturally and linguistically related ethnic groups who do not call themselves Hmong. These include the Hmu, Kho (Qho) Xiong, and A Hmao. The White Miao (Bai Miao) and Green Miao (Qing Miao) are Hmong group.

Usage of the term "Miao" in Chinese documents dates back to the Shi Ji (1st century BC) and the Zhan Guo Ce (late Western Han Dynasty). During this time, it was generally applied to people of the southern regions thought to be descendants of the San Miao kingdom (dated to around the 3rd millennium BC.) The term does not appear again until the Ming dynasty (1368–1644), by which time it had taken on the connotation of "barbarian." Interchangeable with "man" and "yi," it was used to refer to the indigenous people of the south-western frontier who refused to submit to imperial rule. During this time, references to Raw (Sheng) and Cooked (Shu) Miao appear, referring to level of assimilation and political cooperation of the two groups. Not until the Qing dynasty (1644–1911) do more finely grained distinctions appear in writing. Even then, discerning which ethnic groups are included in various classifications can be problematic.This inconsistent usage of "Miao" makes it difficult to say for sure if Hmong and Mong people are always included in these historical writings. Linguistic evidence, however, places Hmong and Mong people in the same regions of southern China that they inhabit today for at least the past 2,000 years. By the mid-18th century, classifications become specific enough that it is easier to identify references to Hmong and Mong people.

In Southeast Asia, Hmong people are referred to by other names, including: Vietnamese: Mèo or H'Mông; Lao: Maew or Mong; Thai: Maew or Mong; Burmese: mun lu-myo. "Mèo", or variants thereof, is considered highly derogatory by many Hmong people and is infrequently used today outside of Southeast Asia.

Because the Hmong lived mainly in the highland areas of Southeast Asia and China, the French occupiers of Southeast Asia gave them the name Montagnards or "mountain people", but this should not be confused with the Degar people of Vietnam, who were also referred to as Montagnards.

Controversy over nomenclature

Hmong and Mong

When Western authors came in contact with Hmong people, beginning in the 18th century, they referred to them in writing by ethnonyms assigned by the Chinese (i.e., Miao, or variants).This practice continued into the 20th century. Even ethnographers studying the Hmong people in Southeast Asia often referred to them as Meo, a corruption of Miao applied by Thai and Lao people to the Hmong. Although "Meo" was an official term, it was often used as an insult against Hmong people and it is considered to be highly derogatory. In the middle of the 20th century, a concerted effort was made to refer to Hmong by their own ethnonyms in scholarly literature. By the 1970s, it became standard to refer to the entire ethnic group as "Hmong." This was reinforced during the influx of Hmong immigrants to the United States after 1975. Research proliferated, much of it being directed toward the American Hmong Der community. Several states with Hmong populations issued official translations only in the Hmong Der dialect. At the same time, some Mong Leng people voiced concerns that the supposed inclusive term "Hmong" only served to exclude them from the national discourse.

The issue came to a head during the passage of California State Assembly Bill (AB) 78, in the 2003–2004 season. Introduced by Doua Vu and Assembly Member Sarah Reyes, District 31 (Fresno), the bill encouraged changes in secondary education curriculum to include information about the Secret War and the role of Hmong people in the war. Furthermore, the bill called for the use of oral histories and first hand accounts from Hmong people who had participated in the war and who were caught up in the aftermath. Originally, the language of the bill mentioned only "Hmong" people, intending to include the entire community. A number of Mong Leng activists, led by Dr. Paoze Thao (Professor of Linguistics and Education at California State University, Monterey Bay), drew attention to the problems associated with omitting "Mong" from the language of the bill. They noted that despite nearly equal numbers of Hmong Der and Mong Leng in the United States, resources are disproportionately directed toward the Hmong Der community. This includes not only scholarly research, but also the translation of materials, potentially including curriculum proposed by the bill. Despite these arguments, "Mong" was not added to the bill. In the version that passed the assembly, "Hmong" was replaced by "Southeast Asians", a more broadly inclusive term.

Dr. Paoze Thao and some others feel strongly that "Hmong" can refer only to Hmong Der people and does not include Mong Leng people. He feels that the usage of "Hmong" in reference to both groups perpetuates the marginalization of Mong Leng language and culture. Thus, he advocates the usage of both "Hmong" and "Mong" when referring to the entire ethnic group. Other scholars, including anthropologist Dr. Gary Yia Lee (a Hmong Der person), suggest that "Hmong" has been used for the past 30 years to refer to the entire community and that the inclusion of Mong Leng people is understood. Some argue that such distinctions create unnecessary divisions within the global community and will only confuse non-Hmong and Mong people trying to learn more about Hmong and Mong history and culture.

As a compromise alternative, the ethnologist Jacques Lemoine has begun to use the term (H)mong when referring to the entirety of the Hmong and Mong community.

Hmong, Mong, and Miao

Some non-Chinese Hmong advocate that the term Hmong be used not only for designating their dialect group, but also for the other Miao groups living in China. They generally claim that the word "Miao" or "Meo" is a derogatory term, with connotations of barbarism, that probably should not be used at all. The term was later adapted by Tai-speaking groups in Southeast Asia where it took on especially insulting associations for Hmong people despite its official status. In modern China, the term "Miao" does not carry these negative associations and people of the various sub-groups that constitute this officially recognized nationality freely identify themselves as Miao or Chinese, typically reserving more specific ethnonyms for intra-ethnic communication. During the struggle for political recognition after 1949, it was actually members of these ethnic minorities who campaigned for identification under the umbrella term "Miao"—taking advantage of its familiarity and associations of historical political oppression.

Contemporary transnational interactions between Hmong in the West and Miao groups in China, following the 1975 Hmong diaspora, have led to the development of a global Hmong identity that includes linguistically and culturally related minorities in China that previously had no ethnic affiliation. Scholarly and commercial exchanges, increasingly communicated via the Internet, have also resulted in an exchange of terminology, including Hmu and A Hmao people identifying as Hmong and, to a lesser extent, Hmong people accepting the designation "Miao," within the context of China. Such realignments of identity, while largely the concern of economically elite community leaders, reflect a trend towards the interchangeability of the terms "Hmong" and "Miao.

 

Tiger Trail Thailand 62/5 Jaroenprathet Road, 50100 Chiang Mai, Thailand    Website: www.tigertrailthailand.com Copyright 2012 © Tiger Trail Thailand